米国版「コレクターユイ」コミックスを紹介します。
海外版は他に香港、台湾、韓国と出てるのですが、
英語版は自分的に初めてで珍しかったのでアップしてみました。





これは、プロモーション用の
パンフレットです。
表紙の絵はNHK版コミックスの
プレゼント用図書カード、ラミカ用に
描き下ろしたもの、
多分一番始めに描いた
ユイのカラーでしょう。
今みると別人が描いた
ようにみえるんですが、
他人がみると全然
変わってないのかな?
もし、これを観てる人でコミックスに
葉書が採用されたけどカードが届いて
ないという人はNHK出版まで電話か
メールで問い合わせてみてねー。



アメコミサイズのB5版50ページの
雑誌版第1巻です。コミックス1巻を
4冊にわけて発売、その後コミックス版
として発売するそうです。向こうでは
これが一般的なルートなんだとか。
表紙用にカラーが足りないのでアニメの
絵を使わせていただいております。

B5版50ページで2ドル95セント…
んー、300円以上するんですね
結構、値がはるような…
向こうの漫画ファンは大変だなあ。






書き文字もすべて英語に書きなおしてるので、ちょっとアメコミ風?
これで、色もつけてくれたら面白かったのになあ(笑)
人物の名前は日本語と同じ発音で表記されています。
(中国語の海賊版だと向こう風の名前にアレンジされることが多かった
んですよ(笑))
「犬養博士」は「PROFESSOR INUKAI」、「ユイ殿」は「MISTRESS YUI」
「グロッサー様」は「MASTER」。「ユイちゃん」「瞬兄さん」などの
敬称、愛称などは皆、呼び捨てになっています。

春菜ちゃんが「TAKASHI」と呼び捨てにしてるのはなんだか
感慨ぶかいものがあるなあー(笑)
「バカシ」という、あだ名は使われていないようですね。





コミックス版も出ました!B6ペーパーバック仕様です。

画像をクリックすると大きな絵と裏表紙が見れますよ。


「コレクターユイ・英語版」を出版してくださってる出版社のHPです。
通販も出来るので、興味にある方はどうぞ!

http://www.tokyopop.com/manga/