| 仏語 | 日本語 |
|---|---|
| a double usage | 軍民両用の |
| a geometrie variable | (臨機応変というか情勢次第で、政府などの方針が一貫性なくコロコロ変わるさまを批判的に形容する表現) |
| a haute intensite en travail / a forte intensite de travail | 労働集約型の |
| a peine voilee | ほとんど/かなり露骨な/に、隠然たる/と |
| abattements a la base | 基礎控除 |
| abonne absent | 幽霊会員 |
| abus de biens sociaux | 業務上横領罪 |
| abus de confiance | (刑法上の)背任 |
| accident du travail | 労働災害 |
| accord de branche | 産別協定 |
| acquis communautaires | 既存のEU法制=新規加盟条件(アキ・コミュノテール=共同体の成果) |
| actualisation | (会計予算上の数値を)現在価値に換算すること |
| agriculture extensive | 粗放農業 |
| agriculture industrielle | 大規模機械化農業 |
| agriculture intensive | 集約農業 |
| agrobusiness | アグリビジネス |
| aide publique au developpement (APD) | 政府開発援助(ODA) |
| alea moral | モラル・ハザード |
| Alliance atlantique | 大西洋同盟(おおむねNATOと同義と解してよい) |
| alphabetisation | 識字教育 |
| amortissement pour depreciation | 減価償却 |
| animateur | (団体やイベントの)世話人、主宰者など |
| annonceur | 広告主、スポンサー |
| antenne | (組織の)支部 |
| apparatchiks | 有力者層、中核メンバー;(ソ連共産党の)党官僚、アパラチキ |
| arbitraire | 恣意的な、専横的な、専断的な、好き勝手な、など(「裁量的な」は一部の純法律分野に限られる) |
| arbre a laine | = coton |
| armee reguliere | 正規軍 |
| armes conventionnels/classiques | 通常兵器 |
| arsenal | 装備、軍備(のラインナップ)、兵器(群)など |
| articulation | (「分節」というより動的な意味での)結節、連結、連携、連動 |
| assiette | 算定対象、(税制の場合)課税標準 |
| assignation a residence | 自宅軟禁 |
| assimilation | (主流集団への)同化:action d'assimiler des hommes, des peuples ; processus par lequel ces hommes, ces peuples s'assimilent [Petit Robert, 1993] |
| atelier (de travail) | (国際フォーラム等の)ワークショップ |
| au-dela | にとどまらず更に(というニュアンスで用いられる場合も多々) |
| autodetermination | 民族自決 |
| autofinancement | 手元資金、キャッシュフロー、内部金融、自己金融など |
| autoritaire | 強権的な、権威主義的な、独断専行の、専横な、専断的な |
| autorite/organe de tutelle | 監督機関 |
| avantage comparatif | 比較優位 |
| avantage competitif | 競争優位 |
| avantages (sociaux) | 福利厚生 |
| bailleur du fonds | 融資者/国/機関、貸し手、債権者/国/機関、(婉曲的に)支援国/機関、(文脈により)スポンサー |
| balance commerciale / solde commercial | 貿易収支 |
| balance des paiements | 国際収支 |
| barrages | 検問、封鎖 |
| barrieres a l'entree | 参入障壁 |
| base | (政党の)下部 |
| bataille/combat de rue(s) | 市街戦 |
| bien-etre | (文脈に応じ)福利、厚生、安寧、幸福、福祉など |
| biens/produits de premiere necessite |
(最低)必需品 |
| biologique | (農業の文脈で)有機の |
| blanchissement de l'argent sale | マネーロンダリング(資金洗浄) |
| boisseau | ブッシェル |
| bombardements aveugles | 無差別爆撃 |
| bombe A | 原爆 |
| bombe a fragmentations | クラスター爆弾(集束爆弾) |
| bombe H | 水爆 |
| bombe/arme incendiaire | 焼夷弾 |
| bourrage des urnes | 得票操作、不正選挙 |
| brun | (党派の文脈で)国家民族主義政党の |
| BTP = batiments (et) travaux publics | 土木・建設事業 |
| bureau | (官庁の)課 |
| bureau d'etudes | エンジニアリング会社 |
| caillassage | 投石行為 |
| camp de manoeuvre | 演習場 |
| capacites operationnelles | 実戦能力 |
| capital propre | 自己資本 |
| capital risque | ベンチャー資本 |
| capitalisation (boursiere) / capitaliser | 株式時価総額;株式転換(する) |
| cardio-vasculaire | 循環器系の |
| carnets d'adresses | 人脈(のことをアドレス帳でもって指す表現) |
| CDD = contrat a duree determinee (France) | 有期/有期限/期限付き労働契約;〜契約労働者 |
| CDI = contrat a duree indeterminee (France) | 無期/無期限労働契約;〜契約労働者 |
| centre de decision politique | 政策決定中枢 |
| centre du pouvoir | 権力中枢 |
| chambres d'enregistrement | 追認機関 |
| charge(e) de cours | 非常勤講師 |
| charge(e) de recherches | (CNRS等の)研究員 |
| charges sociales | 社会保障費の企業負担分 |
| chef de gouvernement | 首相 |
| chef de l'Etat | 国家元首 |
| cite | (郊外に設けられた低所得者向けの公営の)団地 |
| civil | (文脈により militaire の対義語として)文官;文民、民間人、一般市民(の) |
| classe de proprietaires | 有産階級 |
| classification | (公文書の)機密指定 |
| clause de la nation la plus favorisee |
最恵国(待遇)条項 |
| clause du traitement natonal |
内国民待遇条項 |
| clauses de sauvegarde | セーフガード(緊急輸入制限)条項 |
| clientelisme | 縁故主義、恩顧主義、情実主義、身びいき(、義理、論功報奨)、利益誘導/分配型政治など |
| coalition | (アドホックな)同盟、(選挙なら)連合、(政権なら)連立 |
| code de (bonne(s)) conduite(s) | (企業や業界などの)行動規範 |
| cohesion | まとまり、結束、団結、結び付き、結合;格差是正など |
| collectif | (文脈により)公共の、社会の |
| collectivite | (文脈により)共同集団、公共体、社会 |
| collectivite locale | 地方公共団体、地方自治体 |
| comite de pilotage | 運営委員会 |
| communautaire | ECの |
| communaute | (文脈により)社会、地域社会;居住地;世間;社会集団など |
| communaute internationale | (いわゆる)国際社会 |
| communication | 情報伝達、コミュニケーション、意思疎通、やりとり、連絡、(文脈により)放送、通信、情報通信、情報開示、情報公開、広報など |
| compte(s) a rendre | 説明責任;答責性 |
| concentration | 企業集中 |
| concession | (一般的に)事業免許・許可、事業/営業権、(厳密を期す必要があれば)事業特許、(鉱業なら)鉱区;鉱業権(付与契約)、(歴史なら)租借地、租界など |
| concurrence deloyale (ou illicite) | 不正競争 |
| conditions de marche | 市況 |
| conference des donateurs | 支援国会議 |
| configuration | 配置、布置、構図など |
| conflit d'interets | (タームとしては)利益相反、(日常用語としては)利害衝突 |
| conflit/guerre de basse/faible intensite | 低強度紛争/戦争 |
| conseil d'administration | (会社以外の法人なら)理事会、(会社なら)取締役会 |
| conseil de surveillance | (企業の)監査役会 |
| conseil des ministres | (国の)閣議、(EUの)閣僚理事会(正式名称)、閣僚会議(通称)、(キューバの)閣僚評議会 |
| conseiller | 顧問、(職名であれば)参事官、(米国大統領の)補佐官、(フランス国務院の)評定官、(フランス破毀院の)裁判官、(ビジネスの場合)コンサルタント |
| contrat aide (最後はアクサンテギュ) | 補助金/助成金付き雇用契約 |
| contribution | (義務なら)分担金、(任意なら)拠出金、予算外資金 |
| convention collective | 労働協約 |
| cordon sanitaire | 防疫線、予防線 |
| corps des ingenieurs / du genie | 工兵隊 |
| corps des marines | 海兵隊 |
| correspondant | 特派員;(特定分野の)担当記者 |
| couts externes | 外部費用 |
| couverture | (金融リスクの)ヘッジ |
| creances douteuses | 不良債権 |
| credit | (金融で)融資、貸付、与信、あるいは信認、信用 |
| credit d'impot | 税額控除、タックス・クレジット |
| cycle | (貿易交渉なら)ラウンド;(景気なら)循環 |
| cynique | 鉄面皮の、厚顔無恥な、厚かましい、ふてぶてしい、恥知らずな、など(英語由来の日本語の「シニカル」とはニュアンスがだいぶ違う) |
| d'etape | (文書が)中間(段階)の |
| de ... a ... en passant ... | (順序に論理があるわけでない場合も多い) |
| de principe | (文脈により)基本の |
| de reference | (文脈により)基準の |
| debat public | (基本的な意味は)公論(だが日本では少ないだけに時として仰々しく聞こえるきらい);公共の議論、(文脈により具体的な)公開討論など |
| decapitalisation | 資本の縮小/引き揚げ |
| decideurs | 政策決定者、決定機関、デシジョン・メーカー |
| declaration | (政治的な)声明、宣言;発言;(行政手続として)届出、申告;認定;(戦争なら)布告 |
| declassement professionnel | 降格 |
| declassificationd | (公文書の)機密指定解除 |
| deconcentration | (中央政府の地方出先機関への)行政事務の委譲(による分散)、官治分権 |
| degressage | ダウンサイジング |
| degressif | (文脈により)逆進的な |
| delit d'initie | インサイダー取引 |
| delocalisation | 企業の事業所(特に工場)の(海外をはじめ労働コスト等の安い所への)移転、転出(による空洞化)、(国際的な意味での)アウトソーシング |
| demobilisation | 動員解除、復員 |
| democratie | (不定冠詞単数の場合は)民主国家 |
| deniers publics | 公金 |
| denonciation | (一般的には)非難、(文脈が許せば)告発;(刑事訴訟法上の)告発;(条約に関し)廃棄、離脱、(契約に関し)破棄通告 |
| departement | (フランス、グアテマラ、ボリビアなら)県、(コロンビア、イラクなら)州 |
| dependance | (文脈により)従属 |
| depense de fonctionnement | 経常支出 |
| deplace (最後はアクサンテギュ) | 国内避難民 |
| derapage | (文脈により)暴走 |
| des lors (que) | (時間的関係よりも限定の概念を含んだ因果関係を表すことが多い) |
| desobeissance civile | 市民的不服従 |
| detachement | (職場の)出向、単身赴任、派遣;(軍の)分遣隊 |
| detention provisoire | (被告人の)未決勾留、拘置 |
| detournement | (資金・公金・公費などの)不正使用・流用、横領;(飛行機の)ハイジャック |
| diktat | (強要する行為、強要された事柄のこと) |
| directeur de cabinet | (内閣)官房長官、(大臣)官房長;(企業の)社長室長 |
| directeur de recherche | (教員であることを重視するなら)研究指導教授、(研究者であることを重視するなら)研究部長 |
| direction | (官庁なら)局;(政治組織なら)指導部、執行部;指導権;(企業なら)経営陣 |
| discours d'investiture | 所信表明演説 |
| discours de politique generale | 施政方針演説 |
| discrimination positive | (アメリカの公民権などについて)アファーマティブ・アクション |
| distribution | (商業なら)流通、販売;(メディアなら)放送、流通;(資金や資源なら)分配、配分 |
| district | (東ティモール、インド、ケニアなら)県、(ネパールなら)郡 |
| dollar constant | 実質ドル |
| dollar courant | 名目ドル |
| dommage collateral | 付帯的損害、付帯被害、付随的被害、巻き添え被害、巻き添え損害 |
| (dommages et) interets moratoires / interet de retard | 遅延利息、延滞利子、遅滞賠償金 |
| droit d'initiative | 発議権 |
| droit de cite | (比喩的用法も含めて)市民権 |
| droit de regard | 監視権、監査権;発言権 |
| droit de vote | (企業や機関の総会の類の)議決権 |
| droit des peuples a disposer a eux-memes | 民族自決権 |
| droit du sang (jus sanguinis) | (国籍法の)血統主義 |
| droit du sol | (国籍法の)出生地主義 |
| droit prive | 私法 |
| droits prives | 私権 |
| dumping social | 社会的ダンピング(=労働条件や社会保障のダンピング) |
| durable | 持続的な、持続可能な;長期的な;耐久性のある |
| economie nationale | 国民経済 |
| economie reelle | 実体経済、実物経済 |
| effet d'annonce | 口先効果、アナウンス効果、(文脈により)前ふり |
| effets externes | 外部効果 |
| election partielle | 補欠選挙、補選 |
| (elections) primaires | (大統領や首相の公選に向けた党内の)予備選挙 |
| elephant blanc | (地元ニーズより権益を優先で行われた大規模・土木型の開発プロジェクトのこと) |
| emploi aide (最後はアクサンテギュ) | 補助金/助成金付き雇用 |
| emploi-jeune (France) | (補助金付きで雇用された)若年労働者 |
| employabilite | 雇用適性、雇用可能性 |
| en service | (兵器なら)実戦配備された |
| engin | (文脈により)爆弾;ロケット |
| entretien | 会談、面談;(就職等なら)面接;(ジャーナリスト等なら)取材、インタビュー |
| envoye special | (メディアなら)特派員、(外交なら)特使、特別代表 |
| Eremiste, RMIste (France) | RMI受給者 |
| errement | = habitude inveteree, nefaste ; maniere d'agir blamable, insensee ⇒ abus, erreur, faute, orniere [Petit Robert, 2004] |
| etablissement public | 公社、公法人、公的機関 |
| Etat federe | 連邦構成体(州など) |
| Etat successeur | 承継国 |
| Europe | (往々にして)EU |
| europeen | (かなりの場合)EUの |
| exception culturelle/francaise | (世界貿易交渉で文化に関わるものは自由化の例外とすべきというフランスの立場を一言で述べたもの) |
| exclusion | (失業者、移民などについて)社会的に排除・疎外される/すること、(他民族について)強硬に排斥される/すること |
| execution sommaire | 裁判手続なしに(法的根拠の怪しい)即決で処刑を行うこと |
| expatrie(最後はアクサンテギュ) | (企業なら)海外駐在員、(政府なら)在外公館員 |
| externalisation | アウトソーシング、外注化 |
| externalites / economie externe | 外部経済 |
| feuille de route | 行程表、ロードマップ |
| fief local | (政治的な)地盤 |
| fin de non-recevoir | 却下 |
| financement | (文脈に応じて)資金調達/確保、財源調達/確保、資金提供/拠出/負担、財政支援/負担など |
| flux financier | 資金の流れ、キャッシュフロー |
| fonctionnement | 運営、(操業、)運用;作動;働き、営み、作用、動態、(動作の意味で)機能など |
| fonds | (文脈により)資金、財源、原資、基金、ファンドなど |
| fonds d’investissements cotes | 上場投資信託(ETF) |
| fonds publics | 公的資金、公金 |
| force d'interposition | 停戦監視団/軍 |
| force de reaction rapide | 即応部隊 |
| forces speciales | 特殊部隊 |
| formation | (労働の文脈で)研修、職業訓練、職業教育、養成、育成など |
| fosse commune | 死体の山、集団/共同/合同墓地/埋葬地 |
| frais de fonctionnement | 経常費 |
| fuite | (情報の)リーク、漏洩 |
| fuite en avant | (文脈により)暴挙、ごり押し、やけくそ、前のめり、など(客観的に見れば問題があるのに、立ち止まって検討することをせず、勢いだけで既定路線をさらに押し進めるといった意味合い) |
| furtif | (軍事で)ステルス |
| garde a vue | (被疑者や参考人の)拘置、警察留置 |
| Garde nationale | 国家警備隊、(アメリカ合衆国の場合は)州兵 |
| general | (集合的に用いられた場合)将官、(肩書きの場合は調べのつく限りで)大将、中将、少将 |
| genre | (文脈により)ジェンダー |
| gouvernement d'union (nationale) | 挙国一致内閣/政府 |
| gouverneur | (中央銀行なら)総裁、(州や県なら)知事、(英連邦なら)総督 |
| gouvernorat | (イラクなら)州 |
| grand | (文脈により)主要な |
| Grande Guerre | 第一次世界大戦 |
| groupe parlementaire | 議会内会派 |
| guerre asymetrique | 非対称戦争 |
| guerre d'usure | 消耗戦、持久戦 |
| guerre par procuration | 代理戦争 |
| harmonisation (UE) | (EUの文脈で、各国法制の)調和 |
| heure de verite | 正念場、決着の時、決断の時、真価が問われる時、決定的瞬間など |
| hierarchie | (文脈により)上層部;序列 |
| HLM = habitation a loyer modere | 低家賃住宅(cf. 公団住宅) |
| homme d'Etat | 国家指導者 |
| hostilites | 敵対行為、(文脈により)反目など |
| hydrocarbure | 石油資源 = 石油(製品) et/ou 天然ガス |
| immunite de juridiction | 治外法権 |
| immunite de l'Etat | 国家免責 |
| impot progressif | 累進税 |
| incitation | (経済的・財務的な)インセンティブ、誘因 |
| information | (文脈により)報道;情報提供、情報開示 |
| infrastructure de base | 基幹インフラ |
| insertion | 社会(的)統合、社会(的)参入、その社会の一員となること:integration d'un individu (ou d'un groupe) dans un milieu social different [Petit Robert, 1993] |
| Institut interregional de recherche des Nations unies sur la criminalite et la justice | 国連地域間犯罪・司法研究所(UNICRI) |
| integration | (国民国家などへの)統合:operation par laquelle un individu ou un groupe s'incorpore a une collectivite, a un milieu [Petit Robert, 1993] |
| integrisme | (宗教に関して)厳格主義、伝統絶対主義、超保守主義、教条主義など |
| integrite de l'Etat / du territoire(最後はアクサンテギュ) | 領土/国土の一体性、保全 |
| interlocteur | (取材記事の場合は)取材の相手 |
| intermittent (du spectacle) | (仕事のない期間は社会保険で所得を保障される)舞台芸術関連の不定期労働者(音楽家、俳優、ダンサー、演出家、音響技術者、照明技術者、道具係など) |
| interoperabilite | (他国軍との)相互運用性 |
| intervention | 干渉、介入(、関与);(文脈により)出動 |
| intimite(最後はアクサンテギュ) | プライバシー |
| investissement a l'etranger | 対外投資 |
| investissement etranger | 外国投資 |
| IRD = Institut de recherche pour le developpement (France) <-- Orstom | 開発研究所 |
| islamisme / islamiste | (政教一致を追求する)イスラム主義(者) |
| jeu a somme nulle | ゼロ・サム・ゲーム |
| jeune garde | 新興勢力、若手幹部など |
| justification | (文脈により)根拠、理由付けなど |
| laicite(最後はアクサンテギュ) | (文脈により)世俗性、政教分離、無宗教、非宗教、宗教的中立、宗教色排除など |
| liberal | (経済)自由主義の(その意味で用いられる場合「リベラル」では紛らわしい) |
| licenciement economique | 整理解雇、リストラ解雇、人員整理 (cf. licenciement individuel) |
| ligne de controle | 実効支配線 |
| livre vert | グリーン・ペーパー、青書 |
| local | (文脈により)現地の、局地的な、局所的な、各地の、など |
| loi d'orientation | 基本法 |
| maitre de conference | 助教授 |
| maitre de recherche | 主任研究員、上級研究員 |
| majorite qualifie (UE) | 特定多数決 |
| manoeuvre (militaire) conjointe | 合同演習 |
| marche concurrenciel | 競争市場 |
| marche public | 政府調達、公共事業(の入札募集) |
| masse monetaire | マネーサプライ、通貨供給量/総量 |
| matieres nucleaires fissiles | 核分裂(性)物質 |
| mesures de confiance | 信頼醸成措置 |
| milice | 民兵、私兵、(文脈により)義勇兵 |
| militant | (文脈により)活動家、運動家、活動員、運動員、闘士など |
| minima | 最低保障 |
| ministre delegue(最後はアクサンテギュ) | 担当大臣、大臣補佐 |
| ministre sans portefeuille | 無任所大臣 |
| minorite de blocage | (株主総会や議会、理事会などで)特別多数決の成立を阻止できる比率(を有する勢力) |
| mixte | (男女や人種が)混在の、混成の |
| moins-value | 売却損、キャピタル・ロス |
| monnaie de reserve mondiale | 国際準備通貨 |
| moyens | 手段、資金、物資、手立て、持ち合わせ、経済力・財力・資力、実力、力、余裕など |
| naif | (文脈により)能天気な、おめでたい、世間知らずの、など |
| NDLR = note de la redaction |
編集部註 |
| NdT | 翻訳者註 |
| ne pas se reconnaitre dans ... | ... に自分が属しているとは思えない、... が自分を代表しているとは思えない |
| noir | (党派の文脈で)無政府主義者の |
| non declare(最後はアクサンテギュ) | (雇用関係が)無届けの |
| notable | (文脈により)有力者、名望家、名士など |
| notation | (財務の)格付;(試験の)採点 |
| observateur | (特定の分野をウォッチする)評論家、事情通、消息筋、専門家、識者、論者、論客 |
| observateurs | (選挙などの)監視団 |
| OGM = organisme genetiquement modifie | 遺伝子組み換え作物 |
| OPA = offre publique d'achat | 株式公開買付(TBO) |
| OPE = offre publique d'echange | 株式公開交換 |
| operationnel | (文脈により)実戦の |
| options sur titres / options d'achat d'actions | ストック・オプション |
| or |
ところが、さて、しかし、だが、しかるに、等(直前に述べたことから一歩引きつつ、あるいは視点を変えることを示す。三段論法の場合には小前提に相当) |
| ordre du jour | (特定の会合の)議題、(特定の状況下の)課題など(アジェンダに相当) |
| Organe international de controle des stupefiants (OICS) | 国際麻薬統制委員会(INCB) |
| paradis fiscal | タックス・ヘイブン(租税回避地) |
| parc | (ある社会集団が保有する車両や機械・設備などの)総体 |
| paritaire | (労使、男女などの代表が)同数の |
| parite | (文脈により)男女同数制 |
| part de marche(最後はアクサンテギュ) | 市場シェア |
| partage(最後はアクサンテギュ) | 共有された;分裂した(文脈によりまったく方向が異なる) |
| participation | (文脈により)資本参加 |
| participations reciproques/croises | 株の持合い |
| PAS = programme/plans d'ajustement structurel | 構造調整計画 |
| pathologie | (比喩的な意味では)病理 |
| pavillon de complaisance | 便宜置籍(船) |
| pays belligerants | 交戦国 |
| pays d'origine / de provenance | (人なら)出身国、出生国;(商品なら)原産地国 |
| pays membre | (国際機関なら)加盟国、(国際条約なら)締約国 |
| pays signataire | (国際条約の)締約国 |
| performance | 業績、成果、性能、能率など |
| permanent | (ポストに関し)常任の、常勤の;(組織に関し)常設の |
| petit peuple / petites gens | 庶民 |
| plan social | (企業の再編計画に当たり政府の承認を得るべき)雇用調整計画 |
| planification | (計画)立案、計画策定、企画、プランニング;(経済の)計画(化) |
| plus-value |
売却益、キャピタル・ゲイン;剰余価値 |
| polarisation | 二極分解、両極化 |
| police | (文脈により)取り締まり |
| politique d'austerite | (金融の)引き締め政策 |
| politique de rigueur | 緊縮(財政)政策 |
| politique fiscale (et budgetaire) | 財政政策 |
| polyvalence | (文脈により)兼務、兼任 |
| pompier pyromane | マッチ・ポンプ |
| population active | 労働力人口 |
| porte-parole du gouvernement | 政府報道官 |
| pouvoir de vie et de mort | 生殺与奪権 |
| pratique deloyale | (競争上の)不正慣行 |
| precaire | 社会的、経済的に不安定な立場におかれている状態;そのような状態にある人、不安定労働者、(文脈により)フリーター |
| prefecture | (日本、ハンガリーなら)県 |
| preference | (貿易なら)優遇、特恵 |
| preferentiel | (貿易で)特恵的な |
| president du conseil | (フランス第三・第四共和政下、またイタリア、スペインの)首相 |
| prime de risque | (金融なら)リスク・プレミアム;(労働条件なら)危険手当 |
| prisonnier d'opinion | 思想犯 |
| prisonnier de conscience | 良心の囚人 |
| prix de transfert | 移転価格 |
| procureur general | 検事総長、(アメリカの)訟務長官、(国際刑事法廷の)主任検察官 |
| produit de consommation courante |
汎用品 |
| professeur associe | 客員教授 |
| progressiste | (アメリカの)リベラル(の仏訳) |
| projet | (大規模、一般的な場合は)構想;(個々の場合は)プロジェクト、計画;(法律や条約の場合は)案、草案 |
| proprietaire absenteiste | 不在地主 |
| province | (イタリア、スペイン、タイ、ブルキナファソなら)県、(アフガニスタン、アルゼンチン、インドネシア、エクアドル、カナダ、タジキスタン、パキスタン、ベルギー、ケニアなら)州、(中国なら)省 |
| pur (et simple) | 純然たる、紛れもない |
| pur et dur | ごりごりの、がちがちの、ばりばりの;強硬な |
| (re)mettre en cause/question | (既存の制度/責任などについて)問題視する、疑問視する、問題提起する、見直す、疑問を突き付ける、危うくする、論難する、追及する等々 |
| recapitalisation | 資本再構成、資本増強、資本注入 |
| reclusion criminelle | 懲役 |
| reconnaissance | (軍事で)偵察 |
| recrutement | (文脈に応じて)任用;勧誘、募集など |
| reel | (経済統計で)実質〜 |
| reforme agraire | 農地改革 |
| refugie (最後はアクサンテギュ) | 難民、(国内なら)避難民 |
| region | (ベルギーなら)地域、(イタリア、ウクライナ、イラン)州、(ボリビアなら)県、(ロシアなら)連邦管区または州 |
| regle non ecrite | 不文律 |
| reglement de comptes | (意味は)「借りを返す」こと(「恨みを晴らす」「決着を付ける」「片を付ける」「意趣返し」など、訳語はケースバイケース) |
| regles d'engagement | 交戦規則 |
| rehabilitation (sociale) | 社会復帰 |
| rente | 不労所得、利得;レント、利権収入 |
| reseau(x) | (文脈により)つて、人脈 |
| reserve | (条約等の場合)留保 |
| reserve | (軍なら)予備役 |
| reserve | (先住民なら)居留地、(動植物なら)保護区 |
| reserve estimee | (天然資源の)推定埋蔵量 |
| reserve prouvee | (天然資源の)確認埋蔵量 |
| retour de baton | バックラッシュ、反動 |
| revendication | (暴力行為の場合)犯行声明、実行声明 |
| revenu disponible | 可処分所得 |
| revenu du capital | 資本所得 |
| revenu national | 国民所得 |
| revenu reel | 実質所得 |
| revolutions de palais | 宮廷革命 |
| richesse nationale | 国(の)富 |
| riverains | (河川なら)沿岸の住民、(道路なら)沿道の住民、(工場などなら)近隣の住民 |
| rouge | (党派の文脈で)共産党の、左翼の |
| sabotage | (施設などの)破壊(工作)活動、妨害活動 |
| sacraliser | (文脈により)聖域化する |
| salaire a l'anciennete | 年功序列賃金 |
| salaires au merite | 能力給 |
| sans-papier | (滞在許可証のない)非正規滞在者 |
| schema directeur | 基本計画 |
| SDF = sans domicile fixe | 住所/住居不定者、野宿者、ホームレス |
| secretaire adjoint / sous-secretaire / sous-secretaire adjoint (USA) | (米国連邦政府の)副長官(deputy secretary)、次官(undersecretary)、次官代理(deputy undersecretary)、次官補(assistant secretary)、次官補代理(deputy assistant secretary)(等のことを至極いいかげんに指すので事実確認が必要) |
| secretaire d'Etat | 副大臣、閣外大臣、次官、(アメリカの)国務長官、(イギリスの)大臣、政務次官 |
| secretaire executif |
執行書記 |
| secretaire general | (諸々の組織の)事務局長、(国連やNATOの)事務総長、(大統領や副大統領の)首席補佐官、(左翼政党の)書記長 |
| secteur informel | インフォーマル部門(無届の営業など政府の把握の外にあり、課税を免れている経済活動の総称) |
| securite publique |
公安、治安 |
| securite(最後はアクサンテギュ) | (対外的な)安全保障、(国内の)治安、(特定区域の)保安、(一般的に)安全、(情報通信の)セキュリティなど |
| sels mineraux | 無機塩 |
| service de la dette | 債務支払 |
| SMIC = Salaire (horaire) minimum interprofessionnel de croissance (France) | (簡便に)法定最低賃金、(正式には)全産業一律スライド制最低賃金 |
| social | (文脈により)社会保障の、社会政策の、労使関係の |
| societe civile | 市民社会;(きわめて限られた文脈で)民事会社 |
| societe de capital-risque | ベンチャー投資会社 |
| societe ecran | ペーパーカンパニー、幽霊会社 |
| solde des mouvements de capitaux | 資本収支 、資本勘定 |
| solde/balance des paiements courants / compte courant | 経常収支 、経常勘定 |
| sous-developpement | 低開発 |
| sous-direction | (官庁の)部 |
| suivi | 追跡調査、継続調査、フォローアップ |
| surfacturation |
水増し請求 |
| sympathisant | 同調者、シンパ |
| taux du marche | 市中金利、市場金利 |
| taux d'interets | (一般的に)金利;(経済理論の場合は)利子率 |
| taux directeurs | 公定歩合 |
| termes techniques | 専門用語 |
| tout sauf ... | まちがっても、どうあっても、およそ〜とは言いがたい、形容できない |
| trancher avec ... | 〜とは際立った対照をなす |
| travail interimaire | 派遣、臨時雇用 |
| travail intermittent | 不定期雇用 |
| travail temporaire | 一時雇用 |
| travailleur a temps partiel | パート・タイマー |
| travailleur manuel | 肉体労働者 |
| travailleur qualifie | 専門職労働者、専門的労働者 |
| Tziganes / Roms | ロマ人(ジプシーは差別的とされる) |
| "une" | (新聞や雑誌の)トップ記事 |
| Union | (往々にして)EU、(アメリカ南北戦争の場合は)北軍 |
| unite de compte | 通貨単位 |
| unite lourde | 重装(備)部隊 |
| urbanisme | (文脈により)都市開発 |
| utilite marginale | 限界効用 |
| valeur nominale | 名目価格、額面価値など |
| vallee de ... | (往々にして単に)〜川流域 |
| valorisation | (有効)活用 |
| variable d'ajustement | 調整変数、(比喩的に)調整弁 |
| variete locale | 在来品種 |
| vert | (党派の文脈で)緑の党の、環境保護政党の |
| veteran | (文脈により)帰還兵 |
| vie privee | (往々にして)プライバシー |
| vieille garde | 古参勢力、守旧派など |
| voeux pieux | 実現されそうにない空しい願望、掛け声倒れ、絵に描いた餅、空念仏 |
| voiture piegee | (自動)車爆弾 |
| volontarisme | Attitude de qqn qui croit pouvoir soumettre le reel a ses volontes [Petit Robert, 2004] |
| volonte | (文脈に応じ)意思、意志、意向、意欲など |
| zero tolerence | 寛大な処置は一切とらず(という治安強化政策) |
| zone economique speciale | 経済特区 |
| zone franche | 保税地域、保税区域、保税地区、経済自由区域、貿易特区、経済特区など |
All rights reserved, 2001-2008, Saito Kagumi, with contribution by several collegues
| 戻る |