カナダ紀行

戻る 背表紙へ

(チョウジョのケッコンをシュクす)
祝 長女結婚 (長女の結婚を祝す)
七言古詩・一韻(先韻◎)到底 篠田 古鶻
○○ ●● ●○◎ カシュウの ヘイシ セツザン アザやかに
加州 丙子 雪山鮮 加州 丙子 雪山 鮮やかに
●● ●○ ○●◎ ズイショク ドウに ミつ カショクの エン
瑞色 満堂 華燭筵 瑞色 堂 満 華燭 筵
○● ●○ ●○● キリモト シノダ リョウケの ヨロコビ
桐本 篠田 両家慶 桐本 篠田 両家 慶
●● ○● ●○◎ ユキヒロ カオリ ウタた セイゼン
順広 香里 転清然 順広 香里 転 清然
△△ ▲● ○○● ソウシ ソウアイ ネンショウに メバえ 
相思 相愛 萌年少 相思 相愛 年少 萌
○○ ○● ●○◎ サイロウ サイエン シンゼンに チギる
才郎 才媛 契神前 才郎 才媛 神前 契
○● ●○ ○●● フショウ フズイ クラクを トモにす
夫唱 婦随 倶苦楽 夫唱 婦随 苦楽 倶にす
●△ ▲● ●○◎ ワスるることナカれ マサに コレ セキジョウのエン
勿忘 正是 赤縄縁 るること 正 是 赤縄

【一九九六年・平成八年(丙子)二月】

【加州】カナダ国バンフ
【丙子】平成八年一月
【堂】山頂の教会堂
【華燭筵】結婚の式典
【桐本】新郎の姓
【篠田】新婦の姓
【順広】新郎の名
【香里】新婦の名
【転】本当に
【年少】小学校二年間の幼馴染み
【才郎】新郎
【才媛】新婦
【赤縄縁】唐の韋固が旅で出会った不思議な老人が持っていたという赤い紐。それで男女の足を縛って、夫婦の縁を結ばせるという故事。