Multi cultural pedia
   異なる文化を楽しみながら学ぶ事典

「あなたの国ではホッチキスを何と呼んでいますか」

「あなたの国ではホッチキスは何と呼ばれていますか」
「ホッチキスで書類を2部ずつとめてください」という文が出てくる日本語のテキストがある。ここを教えていて学生に教えてもらったことがある。

 ホッチキスとは英語では言わず、staplerと言うそうだ。Hotchkissさんが発明し、それが商標名になっているらしい。

 他の文化圏ではどう呼ばれているんだろう。

韓国1

   韓国の方に教えていただいた。
 韓国でも彼女によると「ホッチキス」と呼ばれているそうです。



NEW
オーストリア1

   オーストリアの方に教えていただいた。
 オーストリアでは彼によると、
  1. Staplerとも言うし、
  2. HEFT MASHINEとも、
  3. KLAMMER MASHINEとも
言うそうです。



 2001年5月22日
NEW
ロシア語1

   ロシア語でスシュヴァーチェリといいます。「縫合するもの」という意味です。

ホッチキスをそのままロシア語読みした「ゴッチキス」という言葉もありますが、あまり一般的ではないようです。

 2000年7月5日(水) 「ベラルーシの部屋」のTさん
   ありがとうございました。この呼ばれ方はおもしろいですね。獅子、Tea、Van Goghの呼ばれ方とともに調べ続けたいと思います。
香港1

   香港の方に聞きました。

 彼女によると、ホッチキスは「釘書機」と言うそうです。

 不思議そうに漢字を見ていると、「書」は「一本冊」の「本」のことだと言って、英訳すると"nail book mashine" になると言ってくれました。



 2001年7月 Jennyさん
   ありがとうございました。

 ご感想など何でも、ひろばに寄せていただければありがたく存じます。

HOME