2003年3月


ホームに戻る

3月31日

「ロリコン」という言葉について、考えてみた。
略さずに書くと、「ロリータコンプレックス」。このうち「ロリータ」は、ナボコフの小説のタイトルでありヒロイン。
小説「ロリータ」は、大学教授がロリータという少女に恋をする話。ロリコンって言葉もここから来てるってのは、あまりにも有名。
というわけでロリータは置いといて、問題は「コンプレックス」のほう。
コンプレックスって言葉は、日常「劣等感」という意味で使われることが多いと思いますが、でもロリコンと呼ばれる人は別に少女に劣等感を抱いてるわけじゃないだろうし、一体これはどういうことなんだろうか。
コンプレックスって言葉に別の意味があるのか、ロリコンに別の意味があるのか、ペドフィリア(幼児性愛)とロリコンの違いってなんなのか。
いろんな謎を残して、つづく(めんどくさくなければ)。

I thought about "Loli-com".
"Loli-com" is "Lolita Complex"."Lolita" is a heroine of Nabokov's novel.
The novel "Lolita"'s story is what a professor falling in love with a littlle girl.The word "Loli-com" is derived the novel.It is very famous.
Well,It is important to be about "Complex".
We use the word "Complex" in peace of inferiority feeling.But the people of "Loli-com" don't feel of inferiority to little girls.This is strange.
"Complex" may have other means."Loli-com" may have other means.What difference between pedophilia and Loli-com.
Some question are presented.To be continued.(If I will not get tired)


3月30日

横浜のみなとみらいに行ったら、田嶋陽子がいました。
人の導線上で握手会をしてたんで、人がたまって非常に邪魔でした。
とか言いながら、ミーハーな僕はしっかり握手してもらったりして。

数時間後、横浜駅をぶらついてたら、改札口から田嶋陽子が出てきました。
どうやら電車で移動してきたみたいです。
これまた人通りの激しいところで、付き人が「田嶋陽子ですよーっ!」と叫ぶもんだから、また人が続々集まってました。
1日に二回も田嶋陽子と出会ったことで、運命的なものを感じずにはいられませんでした。
ま、田嶋陽子には一票も入れる気はないんですが。

I went to Minato Mirai.And Tajima Yoko was in there.
She was on the people conductor.It was interrupting.
Well,I shaked the hand of her.

After a few hours,I walked in Yokohama Station.Tajima Yoko came out from ticket barrier.
It seemed that she moved by the train.
Her attendant called out "Tajima Yoko is here!"in quite a crowd.A curious crowd was rapidly growing.
I met her two times in one day.It was fateful.
But I won't vote her.


3月29日

めずらしく大学時代の友人から電話がかかって来たので、駅前の喫茶店で世間話なんかしてみました。
彼はフジテレビの「トリビアの泉」という番組に、「ブラックデビルは最初、高田純次が演じていた」というネタを投稿したものの、不採用だったそうです。
なかなか悪くないネタだと思うのですが、「モスクワにはヤキマンコという場所がある」というトリビアにはかなわないな。

I received a call from my college's friend,and talked with him at a cafe in front of the station.
He posted the material on the Fuji TV's "Trivia Fountain","At first,Black Devil was Junji Takada".
I think the material is good.But that is not equal to "The place that name of Iakimanka exists in Moscow."


3月28日

うちの部署は来年度から年俸制or裁量労働制になるので、給料額がどうなるかってのが最近の話題でした。
んで、先日来年度の給料の額が通知されました。
僕は残業が少ないほうだったので、年収額が思ったより上がって喜んでました。
でも、周囲では不満のある人が多かったみたいで、今までの自分の薄給ぶりを認識しました。
つーか、今までみんなこれ以上もらってたのか(もちろんその分仕事してたからだけど)と思うと、くやしかったです。
でも貧乏に慣れてると、ちょっと多めにもらっただけでも喜べるので、自分はある意味幸せだと思いました。というか、自分はおめでたい奴だと思いました。

My company introduce the annual salary system or the discretionary labor system.And our latest topic is the next salary.
And our salary was offered.
My salary will be up.Because my overtime was low.I was blessed myself.
But my friends felt dissatisfied.I knew for my low salary.
And I was frustrated.
But I thought that getting used to the poverty life is happy.Because I will be happy by little large salary.And I thought myself a simple mortal.


3月27日

本当は麻雀をやる予定だったけど、面子が集まらなかったので焼肉を食らいに行きました。
いろいろ面白い話を聞けて、結果的にこっちの方が有意義だったかも。
帰ってきて、眠くてそのまま寝てしまいました。これは朝書いてます。

I would play marjong,but it was short-membered and we went eating grilled beef.
I heard some interesting topics.It was significant.
And I went to bed as soon as I came home.This diary is written in this morning.


3月26日

鼻うがいが花粉症にかなりいいと聞いて、ちょっとやってみた。
ミネラルウォーターに食塩を溶かして鼻から吸い込む。なんか変な感覚。
なんとなく鼻通りがよくなった気がする。まあ民間療法だからね。

「バイ○○○」は駄目です 警視庁、伏せ字広告初摘発
「日本三大おま○○」という写真を通販で買ったら、ねぶた祭りとか博多どんたくの写真が送られてきた、というネタを昔ラジオでやってたのを思い出した。
相変わらずニュースの内容とあまり関係ないこと書いて、すいません。

I did nose gargle,because I heard it is good for hay fever.
I inhale salt solution from my nose.It is strange feeling.
Nasal passages may become good.

"Via***" is bad. Tokyo police detected a turned letter ad
I remembered an episode.Someone bought photoes of "Japanese three major Oma***".And he received photoes of Nebuta and Dontaku and so on.
I'm sorry because I wrote an unconcerned episode.


3月25日

な、なんと、ベーマガ休刊!!!
もう10年くらい買ってないけど、思い出の雑誌がなくなっちゃうのは寂しいかぎり。
もう手元にベーマガはないから、代わりにオールアバウトナムコでも読みながら寝るか。

Oh,Mycom Basic Magazine suspend publication!!!
I don't buy since 10 years ago.But It is lonely for going off a relic.
I don't have Mycom Basic Magazine,so I'll read All About Namco before bedtime.


3月24日

ベトナム戦争のときは、その様子を伝えるためテレビが活用されたそうだ。
湾岸戦争の時は、緑色の光点が夜空を飛び交う映像を見た誰かが「ゲームみたいだ」と言ってた気がする。
今回のイラク攻撃のニュースでは、時々ストリーミングしてるみたいなノイズの乗った映像が出ることがある。
何年か後にこの戦争が語られるときには、多分この映像が使われて「新しい報道スタイル」みたいに紹介されるんだろうなあと思いながら、最近はテレビを見てます。
ちなみに戦争は見せもんじゃねえぞゴルァ!

In the time of Vietnam War,TV was new media.
In the time of Gulf War,someone saw the image many green dots flying in the night sky,and he said "It looks like a video game.".
The news of Iraq War,noisy movie like a streaming movie is broadcasted.
If this war is remembered after some years,this image may be used and mass-media will bring in this movie,"This was a new broadcast style".
By the way,war is not a show.


3月23日

今日も読売新聞が勧誘にやってきました。
地元の古紙回収業者ってことだったので、たまっている段ボールを持っていってもらおうと思ったら、受け取ったトイレットペーパーに思いっきり「讀賣新聞」って書いてありました。
新聞屋さんですか?と聞いたら、「新聞屋もやっています」と答えてました。「も」って何。
結局そのまま帰ってもらいましたが、あのまま新聞取らずに段ボールだけ持っていってくれ、って言ったら、どうなってたんだろう。
次はどんな手でくるか、ちょっと楽しみです。でもチンピラさんは、出来れば来て欲しくないです。

Yomiuri Shinbun's salesman came to my room.
He said he was an used paper recycler,and I thought that I made him to carry cardboards.I received a toilet paper,and "Yomiuri Shinbun" on the paper.
I asked him "Are you newspaper salesman?",and he said "I'm paper recycler and salesman.".What is "and"?
He left with doing nothing.If I requested only carring cardboards,how he do.
I look forward to his next methodology,but I don't desire to come a hoodlum.


3月22日

みなとみらいをぶらぶらしました。
ファンケルが無料で青汁1週間分を配っていたので、3つもゲットしました。
実は青汁を飲むのは初めて。飲みやすくなったと言っていましたが、激マズでした。
八名信夫はえらい。そして冷蔵庫にはあと20袋の青汁。

I rambled about Minato Mirai.
Fancl gave away free the week's aojiru and I got three that.
I hadn't drunk aojiru.The taste was very bad.
Yana Nobuo is great.And 20 packs aojiru is in the freezer.


3月21日

久しぶりにゲーセンに行き、久しぶりに麻雀ゲームをやってみました。
久しぶりすぎて、頭が麻雀を忘れててフリテンばっかし。我ながらびっくりです。
ところで、未だにほとんどの麻雀ゲームは脱衣物。
ボタン連打で服を脱がさなければいけない、というものもあり、必死で連打している自分の姿がとても恥ずかしいです。
もちろん脱衣シーンはとばしてもいいし、ボタン連打もしなくていいんだけど、しないとなんだかもったいない気がしてしまう。牌を切るのと同じくらい悩みます。

I went to penny arcade and played a mahjong video game.
I forgot mahjong feeling and did friten.I was surprised.
By the way,usual mahjong games are erotic.
In some mahjong game's erotic scene,we need to dig up buttons and we can tirr clothes.But I'm embarrassed such figure.
We can skip erotic scenes and we don't have to dig up buttons,but that is a waste.I suffer as same as choosing a released tablet.


3月20日

会社がやるきの出る制度を発表。
しかし社内的にはいまいち。(俺的にいまいち)
最近可もなく不可もなくな毎日。すごい面白いとかわくわくする出来事がない気がする。
年齢のせいだけじゃないだろう。これは。

↑なんか色々付け足すのが面倒だったので、箇条書きをそのまま載せてみた。
つーか、こういうスタイルこそが本来の日記だよなあ。

My campany announced about a new personnel system.
But it is in disfavor in our campany.(or for me)
Recently,A-okay days past.I have no interesting event.
I think that it isn't only by my age.

I posted itemization.Because it's too much of a bother to put in some sentences.
Well,this may be an original diary style.


3月19日

戦争はいやだけど、小泉首相の言い逃れしようとする態度もいや。
もしこういうタイプの人間が後輩にいたら、張り倒してるかもな。ごちゃごちゃ言ってないで仕事しろ、みたいな。

I hate war,and I hate Premier Koizumi's quibbling pose.
If such junior exists in my office,I may knock him over.And I'll say to him,"Stop talking and start working".


3月18日

突然マクドナルドのフライドポテトが食べたくなって、ついでにマックシェイクも欲しくなったので、駅前のマックでポテトのLとシェイクのバニラを注文。値段は514円でした。
ところが、おカネを払う時何気なくメニュー表を見ると、ハンバーガーのセットの値段が369円。ポテトとシェイクを単品で買うよりはるかに安いではありませんか。
同じメニューでもハンバーガーが付くと値段が安くなる。これではまるで、マクドナルド側がハンバーガーをおかねを払って引き取ってもらっているようではありませんか。
そんなにハンバーガーを引き取ってもらいたいなら、ただで引き取るのに。マクドナルドは素直じゃないなあ。

I wanted to eat fried potato and Mac shake of McDonald's.So I visited McDonald's and ordered potato L size and vanilla shake.The price was 514 Yen.
And I saw a menu sheet when I paid.Hanburger set's price was 369 Yen.It is lower than buying apart potato and shake.
Same menu,but if hamburger is in that,the price is low.McDonald's think as if they want to give us hamburgers with paying cost.
I am generous with taking hamburgers without payment.McDonald's isn't graceful.


3月17日

小野真弓が気になってます。
最近話題の、アコムのCMの人です。じわじわと萌えはじめています。
高田万由子に似ているのが惜しい。
高田万由子も容姿は悪くないと思うんだけど、葉加瀬太郎の顔がちらついてしまうので、だめなんです。
しかし、菊間千乃によく似た口元が高田の臭みを和らげています。うまく出来てる。

Ono Mayumi is my favorite.
She is appearing in advertisements of ACOM.I become liking slowly.
She looks like Takada Mayuko.It's regret.
Takada Mayuko is no bad,but when I see her,I bring up the image of Hakase Taro.
But,her mouth looks like Kikuma Yukino's.It is good.


3月16日

漫画「三国志」を読み終えました。
いろんなキャラクターやエピソードがてんこもりで、噂どおりの面白さでした。こりゃファンが多いのもうなずける。
カプコンのゲーム「天地を喰らう2」でしか三国志を知らなかったけど、かなり間違った知識を植えつけられていたことが分かりました。
あのゲーム、赤壁の戦いが舞台なのに、ラスボスが呂布なんだもんな。あ、もしかして「天地を喰らう」の原作がそうなってるのか?

I finished reading "Romance of the Three Kingdoms".
There are many characters and episodes.Vert interesting.It is make sense that many freak exist.
I only got knowledge from capcom's video game "Tenchi wo kurau 2",but they are wrong.
In "Tenchi wo kurau2",background is the Battle of Sekiheki,but last boss is Ryofu.Well,the original story may mistake.


3月15日

昨年の花粉症シーズン終了直後から集めていたビニール袋いっぱいのポケットティッシュが、もう半分くらいなくなりました。
駅前でのポケットティッシュ補充に力を注がねば。

相方の実家で晩御飯をごちそうになりました。
お父様は年齢の割にパソコン好きで、先日ついに2ちゃんねるに書き込みをしてみたんだけど、ほとんど誰にも相手にされなかったと嘆いていました。
2ちゃんねるという共通の話題が出来て、よかったです。

I collected many pocket tissues from soon after last hay fever season.But they already ran down half of them.
I have to collect pocket tissues in the front of the station.

I was treated to dinner at my antagonist.
Her father is like PC than his age.And the other day,he wrote on 2 Channel,but that was igunored.
It was good thing that we had the common subject,2 Channel.


3月14日

フットサルで他の人の肩にあごがぶつかって、噛み合わせがずれた。いてえ。

うちに帰って、途中からラピュタ見ながら2ちゃんねる。
2ちゃんねるの人達はラピュタが大好きなので、名場面や名ゼリフが出るたびに大量の書き込みがなされます。
特にクライマックスの「バルス!」の時の書き込みが最も多く、過去の例では書き込みの負荷に耐えきれずサーバーが落ちてしまうほどでした。
今回は当時に比べてサーバーも増強されているせいか、落ちることはなかったようです。しかしかなり重かったです。
ま、僕もサーバーに負荷をかけてた一人ではあるんですけど。

I played futsal.I bumped an other player's sholder and my joe's joint was misaligned.

I came back home and watched Laputa with 2-channeling.
2-channeler like Laputa very much,and they write to the BBS just appearing famous scenes and lines.So at that time,the server downed.
In this time,the server was augmented and didn't down,but it was heavy.
Well,I was one of the burdener.


3月13日

朝8時に会社に集合して浜松に行き、夜9時過ぎに会社に戻りました。疲れた。
朝8時に出勤して夜9時に帰ってる人は世の中にいっぱいいると思いますが、毎日こんな生活は僕には無理です。

さて、浜松で訪れたのは、航空自衛隊の広報館ってところ。
戦闘機やその装備が展示されています。
実際に使われていた戦闘機のコックピットに乗れたり。(操縦桿がゲームのそれとそっくり)
窓の外を見ると、練習機が飛び立ってたり。
飛行機好きじゃなくても、それなりの暇つぶしにはなります。
ここは元々旧陸軍浜松飛行場だったそうなんですが、実は祖父が若い頃高射砲の訓練を受けていた場所であり、感慨深いものがありました。

I went to my office at 8 A.M.,and I went to Hamamatsu.I came to my office at 9 P.M..I was tired.
I think that many people work from 8 A.M. to 9 P.M.,but I can't continue such life.

Well,I visited the Museum of JASDF in Hamamatu Air Base.
Fighters and equipments are displayed.
We could ride in the cockpit of plane.(Control stick looks like videogame's it.)
And we could see the plane taking off.
If you are not fun of planes,you can enjoy.
To begin with,there was Hamamtsu Airport of the Imperial Japanese Army.And my grandfather has been on the register.I was profound.


3月12日

なんと、明日は8時に会社集合で浜松にいかねばなりません。
距離が遠いので、出張扱いになります。
会社に入って6年ほどですが、これが初めての出張。でも日帰り。
つーわけで、おやすみなさい。

I have to arrive in my office at eight o'clock in the next morning.And I will go to Hamamatsu.
Hamamatsu is far from office,and it is business journey.
It have past six years.But that is first business journey for me.But it is one-day journey.
Well,good night.


3月11日

<タマちゃん>保護訴えるグループが捕獲作戦を展開
このニュースに出てくる「タマちゃんのことを想う会」という謎の市民団体が、すごく気になる。
市民団体と聞くと、どうしても裏に潜んだ利害関係を疑っちゃうんですけど、「想う会」の裏の利害関係は、いまいちよく分からないんです。
本当に純粋にタマちゃんのことを想っている人達なら、ごめんなさい。

A group maintaining "Tama chan" garde developped a captureing operation.
I am concerned about the citizens' group,"The group of worrying about Tamachan".
The citizens' group is suspicious.I think about some interest.
If they worry about Tamachan,I'm sorry for my doubt.


3月10日

めずらしく少し早めに部屋を出てみると、ちょうど隣の住人も出かける所だった。
不動産屋によると、専門学校生の弟と社会人の姉が同居しているらしい。
出てきたのは姉の方。髪の毛は茶色いが、どこにでもいそうな素朴な印象の女性である。
付き合いはほとんどない。引っ越しの挨拶をした時に二言三言交わした程度である。
僕は軽く会釈して、すぐにその場を立ち去った。なにも悪いことはしてないけど、隣の人と顔を合わせるのはなんとなく気まずいのである。
で、駅に歩いて行く途中でちらっと後ろを見ると、20メートルほど後方に隣人が歩いている。
おそらく彼女も駅に向かっている。ということは、あと15分はこの状況が続くということになる。
立ち止まると追いつかれる。もし追いつかれた場合、気安く話しかけるとかなり変なヤツだと思われるだろう。無視していればなんと無愛想な隣人だと思われるだろう。もしかしたら、そんな優柔不断な気持ちが態度に出てしまい、ヤバイ人だと思われるかもしれない。
そんなわけで、どうしても追いつかれるわけにはいかなかった。
15分間、僕はプレッシャーと戦った。必要ならば信号無視もした。時々横を見るふりをしてこっそり後ろを見ると、彼女は付かず離れず、同じ距離を保って歩いていた。
そのまま駅にたどり着き、流れるように改札を通過し、ホームで電車を待つ態勢まで至った。勝った。ついに俺はやつを振りきった。軽い充実感すら感じていた。
と思ってたら、目の前をとなりのお嬢さんが何事もなかったかのようにしれっと通過していった。電車まで同じだったのか。ていうか、意識してたのは僕だけですか。
明日も同じ時間に部屋を出ようと思います。仕事の都合で。

I went out of a room earlier time.Neighbor was just going out of her room.
By house agent,working elder sister and student little brother is living in the room.
The sister came out.Her hair is brown,but herlooks is naigvete.
I don't know about them as such.I exchanged a few words at moving greeting.
I greeted with a nod and left there quickly.I didn't do badness,but I feel awkward seeing neighbor each other.
Well,I saw my backward on the way station,the neigbor was walking at a remove.
She was perhaps walking to the station.So,this situation would continue another 15 minutes.
If I stop,I will be gotten up.In the event of getting her up,if I talk to her freely,she may think me a suspiciously man.If I igunore her,she may think me a unfriendly man.SHe see my indecisive manner and may think me a stalker.
I can't be gotten up.
I battle with the pressier for 15 minutes.If needed,I run the red light.Sometime,I saw my backward secretly,and she was walking and keeping the distance.
At last,I arrived the station and walked through the ticket gate and waited the train on the plathome.I won.I put off her.I felt some fulfillment of my own.
At the point,she walked through in front of me.It seems that she ride same train of me.And I knew that only I was aware of.
I will go out my room at the same time of today because of my working.


3月9日

読売新聞のCM、「引っ越し当日からお届けします」のコピーは「引っ越し当日から勧誘に伺います」の間違いだろう、ってなくらい、やつらは目ざとい。
というわけで、昨日と今日、連続でどこかの新聞屋がうちにきました。これ以外にも、いままで5回くらい来てます。
時間が無駄なので、毎回いりませんと明確な意志を示してさくっと帰ってもらっているのに、彼らは性懲りもなくやってきますな。
この人達は多分、ほんとにバカなんだと思う。

I think that the catch phrase of Yomiuri Shinbun's commercial,"We deliver from current day of moving", is in the wrong and "We visit from current day of moving" is in the right.
Well,a newspaper salesman came to my room in yesterday and today.They have came about five times.
I say "No,thank you" each time to save time.They usually leave.But other day, they come to my room in spite of their bitter experience.
They are perhaps stupid.


3月8日

今日はマンガ喫茶で5時間ぶっ通しで漫画を読み、自らの滞在時間記録を大幅に更新しました。
店を出たときの空しさときたらありませんでした。
ちなみに今読んでるのは、横山光輝の三国志です。

今日立ち寄った地元の書店には、店の中に喫茶店が併設されていました。
これはなかなかよいコラボレーション。
売り物のの本をここに持ち込んで一通り読んで棚に返すという技が使えるかどうかは、不明。

I broke my record of residence time.I read for 5 solid hours.
I feel barren just going out the store.
By the way,I'm reading Yokoyama Mitsuteru's "Romance of the Three Kingdoms".

I visited a book store.And cafe was in the book store.
It is good idea.
But I don't know that I'm allowed to carry on the store's books and read in the store.


3月7日

スターオーシャン3っていうゲームのフリーズバグが話題になってますけど、実はSCEの提供するライブラリのバグが原因だったそうです。
ゲーム会社には、SCEから該当するバージョンのライブラリの使用を禁止する通達があったとか。
このバージョンのライブラリ使ってて、しかもマスターアップ直前とかだと、もう損害賠償もんですな。
このライブラリ作った人も、いまごろ青くなってるんではないかな。ご愁傷様です。

It is becoming hot topic about the freeze bug of the game "Star Ocean 3".The cause is library's bug provided from SCE.
And the announce bar the use of that library is from SCE to game makers.
If a game maker use this library and right before muster up,a maker will seek compensation for injuries caused by SCE's library.
And now,the library developper will turn white.My condolences.


3月6日

免許の住所変更手続きをした。
住所変更の申し込み用紙に必要事項を記入するんですが、免許証に記載されてる情報を全て書き写さねばならなかったんです。
一緒に免許証そのものも渡すんだから、コピーすればいいのに。ほんとにムダ。
他にも役所関係にはムダが一杯ありそう。なんとかしろ!
という風に、文句を言われこそすれ感謝の言葉をかけられることはめったにない公務員の皆さんですが、がんばってください。

I changed my address on my driver's permit.
I had to fill in an application form about all of my driver's permit.
I thought the police must copy my permit.It is unnecessary.
It seems that there is many waste in the public institutions.
Well,civil servants usually receive claim.They are rarely praise up.Good luck.


3月5日

よく考えてみたら、まだ免許の住所変更してなかった。
これは困る。ツタヤの会員証さえ作れないのである。
役所で住民票の写しをもらってくれば作れるだろうけど、そこまでして見たいビデオって一体なんだろう。なんでだろう。昆布が海の中でダシが出ないのなんでだろう。
というわけで、明日の朝は住所変更の手続きをすべく早起きするので、今日はもう寝ます。

I don't have change my address of driver's permit.
This just won't do.I can't make the Tsutaya card.
If I get resident register at ward office.What is the video someone want to watch?Why?Why don't flow out dried kelp soup in the sea?
Well,I just sleep because I will change my address of driver's permit in the next morning.


3月4日

4月から、ボーナスに対する厚生年金と健康保険料の支払い率が大幅アップらしい。
いままではボーナスに対する支払い率は2%くらいだったのが、今度から20%くらいになってしまうのだそうです。
月々の支払い率は若干下がるらしいですが、年間手取りは減る計算になるっぽい。
世間では医療費負担3割が話題になってるけど、普段健康な僕は3割負担より手取りが減るほうがはるかに痛い。
給料もぜんぜん上がらないし、そりゃみんな買い物しなくなるっつーの。

From this April,ratio between bounus to employees' pension and health insurance will be up.
Until now,the ratio is 2%,but it will be 20% from this april.
Monthly bill get down,but annual return or payment after tax is get down.
In the world,burden of medical expenses have tongues wagging.But I dislike getting down my payment after tax than that.
But my salary is low.Everybody are reluctant to buy,I can understand about that.


3月3日

今日は特になにもなかったなあ。
風が強くて、そう言えば春一番が吹いたそうですな。
さて、トリビアの泉でも見て寝るか。

It was no happening in today.
Stiff wind was blowing.First spring storm blew.
Well,I'm going to sleep after watching "The trivia Fountain".


3月2日

新しい街に引っ越してから必ず訪れる緊張の儀式、散髪。
未知のお店で髪を切ってもらうのは、かなりどきどきするものなんです。
まずは店選びから。僕の場合は床屋派なので、美容院はパス。住宅街の中にぽつんと存在する民家みたいな床屋はパス。劇画タッチの73分けお兄さんのイラストが入り口のドアに張ってある店もパス。
で、結局適当に選んだ店に入って席に座ると、店の人が「どのようにしますか?」と聞いてくる。これが鬼門。
なじみの店なら「長め」「短め」で適当にやってもらえますが、初めての店だとそうもいきません。しかし僕は好みのヘアスタイル(と言ってもただの真ん中分け)をどう伝えていいのか分からない。
でも、「アー、ウー、ギアイ...」と小次郎ばりにどもっていると、店員さんは後ろは?横は?とマークシート方式で聞いてくれるので、適当に答えれば成功。
あとは果報は寝て待て、の諺通りで、店員さんとの気を使ったトークを避けるためにも寝たふりをしていると、あっという間に仕上がります。
ハケで髪の毛をはらってもらってから支払い。値段は、安いチェーン店だと二千円前後、普通の床屋だと三千円〜四千円(いずれもシャンプー顔剃り込み)くらいです。
ここで財布にお金がなくてもあせってはいけません。人質としてバッグなどを店に置いた後、近所のUFJ銀行にダッシュして下さい。

The ritual that we must do after moving a new town,haircut.
Getting a haircut at a new barber is nervous.
At first,we have to choice a barber.I'm barberian and I pass up a hair salon.I pass a barber that looks like a private house.And I pass a barber that the poster is on the entrance door.The poster depict a man who part his hair on the side.
After all,I choice the store by my feeling and I sit the seat.The barber said me,"How do I cut your hair?".This is the very difficult issue.
If this barber is no stranger,I will only say "long","short",and the barber cut my hair fitly.But in a new barber,that's not how it works.But I don't know how to say about my desire hair style.
But if I stutter "Ah,Uh,Giai...",like Kojiro,the barber ask me like a machine scored system.
After that,I'd better only sleep seeming.The time will have passed before we know it.
And payment is waiting.The price,at the cheep chain store, is about two thousand Yen,at normal barber ,is about three or four thousand Yen.(including shampoo and shaving).
If you don't have enough money,don't fade.you must leave your bag and run to nearby UFJ bank.


3月1日

会社の人に誘われて、有明コロシアムでK-1 WORLD MAXを見てきました。
魔裟斗ファンと思しき若い女性とDQN風の格好をした若者が非常に多かったです。
全く予備知識なしで見てたけど、まあ面白かったかな。と言いながら途中で居眠りしてしまいましたが。
それにしても、一万人もの人が安くない金を払って殴り合い見物に集まるってのは、考えてみればすごいな。

I was invited by my office friend to watch K-1 WORLD MAX in Ariake Coliseum.
There were many young women and men looking like DQN.They are perhaps the fan of Masato.
I watched without background,but I could enjoy.I inadvertently fell asleep.
By the way,Coming many people together for watching fighting with heavy expenses is interesting.


ホームに戻る