2005年2月


ホームに戻る

2月28日

寝坊して、会社を休みました。
みんなが働いてるときに休むって、なんて気分がいいんでしょう。
その辺を自転車で走り回ったり、だらだらして一日を過ごしました。

I took a day off.
It is happy to take a day off on weekdays.
I rode a bike and moved around there.


2月27日

久しぶりにメダルゲームをやりました。
そしたら、いきなりジャックポットを引いて、大量のメダルを獲得しました。
なんか、無駄に運を使ってしまった感じです。
蓄えておくつもりも無かったんで、スロットに投入しまくって全部使い切りました。

I played medal games after a long time.
I got a jack pot and got a lot of medals.
I use my luck wastefully.
And I use all of them.


2月26日

かみさんに付き合って、自転車で30分ほどの街に買い物に行った。
なぜか会社の人4人組に出会った。
それはいいとして、女の人の買い物って何であんなに長いんだろうと思った。

I went to a town with my wife.
I encounted my coworkers.
By the way,women's shopping is so long.


2月25日

フットサルをした。
驚いたことに、ほとんど汗をかかなかった。
寒さのせいもあるかもしれないけど、明らかに動いてない証拠。
下手な散歩より運動量が低いんじゃないかと思われる、フットサルであった。

I played futsal.
I didn't sweat very much.
So,it was cold,and I didn't move as much.
My physical activity of today's futsal may be less than walking.


2月24日

今日はネタが無いので、一回休み。

I have no topics about today's diary.


2月23日

風が強かったですねー。
どうやら春一番が吹いたらしいです。
ついでに花粉も舞ってるみたい。でも僕は特にむずむずを感じません。
やっぱり自分、スギ花粉アレルギーじゃないのかも。

Today was big windy day.
First gale of the spring has blown.
And pollen is flying.But I feel nothing.
I may not be ceder pollen allergy.


2月22日

会社の人たちと、飲み会。
初めてもんじゃ焼きを食べました。うまかった。

I drank with my coworkers.
I ate monja yaki for the first time.It was dericious.


2月21日

そろそろ花粉症の季節だけど、まだ症状は出ないなあ。
先日京都に行ったとき、一瞬それらしい症状は出たけど、それ以降は快調そのもの。
でももうすぐ恐怖の季節がやってくる。ああいやだいやだ。

That's a hay fever season.But I have no case.
I had a case when I've gone to Kyoto last week,but now,my condition is good.
But the season is coming soon.It's so bad.


2月20日

今日も近所の銭湯に行きました。
最近、毎週銭湯に行ってる気がします。
でっかい湯船に浸かると、気持ちいいんだこれがまた。

I went to a sentou.
Recently,I go to sentou every weekend.
I can relax myself in a big bustab.


2月19日

どーでもいい話だけど、テレビ朝日の「ドラえもん募金」って、不思議な名前だと思う。
ドラえもんと募金は実は全く関連が無いのに、「ドラえもん募金」ってくっつけただけで、なんだか心温まる募金に思えてしまうではないか。
フジテレビなら「サザエさん募金」になるのかな。でも語感では圧倒的に「ドラえもん募金」のほうがよい。
「ドラえもん募金」という名前を考えて実際に使うと決めた人達は、なかなか凄腕だと思った。
以上、どうでもいいことでした。


2月18日

久しぶりに幕張メッセに行きました。
遠い。幕張は遠い。そして駅からも遠い。
ついでに東京駅の京葉線のホームも遠い。遠いづくしでした。
クルマで行くならまだましなんですけどねえ。

I went to Makuhari Messe after a long time.
It was very far.Makuhari was very far.And it is far from the station.
And it is far from the home of Keiyo line in Tokyo station.
I wanted to go by a car.


2月17日

昨日は魔が差して、9時ごろに布団に入ってそのままぬくぬくうだうだ。
寒いと、布団の中の幸せ度が増しますな。
毛布の肌触りがいいんだ、これがまた。

Yesterday,I was already in the futon at 9 o'clock.
I like futon because it is cold.
Blanket feel nice.


2月16日

早寝したから一回休み。


2月15日

学校に侵入して教師を殺した人がゲーム大好きだったって鬼の首を取ったかのように報道されるのはもう飽きたな。


2月14日

会社を休んで、だらだら過ごしていました。
久しぶりに昼まで布団の中でうだうだしてました。
だめ人間だなあという後悔と、あったかくて幸せという気持ち。複雑。

I took a day off.
I stayed in the futon til afternoon.
I felt regret and happiness.It is complication.


2月13日

京都から帰ってきました。
かみさんは、義母の実家に立ち寄ると言うことで、とりあえず僕一人での帰還。
お寺とかみさんのショッピングに付き合って、よく歩きました。
ちらほら梅も咲いてたけど、雪も降ったりしてましたね。
寒かったけど、ホテルもきれいだったし、お寺もすてきだったしよかったです。

I came home from Kyoto.
My wife has gone to her mother's family home.So I came home alone.
I worked very much with my wife.
Ume blossom and it was snowing.
It was cold.But I feel contented because hotel was great and temples was beautiful.


2月10日

出社時、ボーっと歩いてたら、停車中のトラックに頭をぶつけてしまいました。
たんこぶは確実に出来てるだろうと思って触ってみると、少し血が出ていました。
鏡で見ると、髪の毛の生え際に2センチくらいの傷。
傷は浅かったみたいですぐに乾いたのが幸いでした。でも頭から血が出るとちょっとショックですね。

ところで明日から、京都旅行に行って来ます。わくわく。


2月9日

日本対北朝鮮。
もうどきどきしました。負けるかと思ったよ。
それにしても、ロスタイムの劇的ゴールには久々に興奮しました。よかったよかった。

Japan vs North Korea.
I had the racing pulse.I thought Japan lost.
By the way,Goal in loss time is very exciting.


2月8日

ちょいと野暮用&突発的に休みたくなったので、会社を休みました。
久しぶりにマンガ喫茶に行って、バキを読んでみました。
なんか面白いマンガがあったら教えてください。誰か。

I took a day off for minor errands.
I went to a manga kissa after a long time and read "Baki".
Please tell me interesting comics,someone.


2月7日

最近、寝るのが早いです。
11時ごろにはすでに布団の中。
少し前なら1時ごろまでは起きてたのに。健康的になったもんだ。

Recently,I usually go to bed early.
Usually,I'm into the bed at 11 PM.
Before,I usually waked up til 1 AM.I became healty.


2月6日

今日は普段と同じように、昼ごろまでごろごろして喫茶店でくつろいで、隣の駅までなんとなく自転車で行ってそこの喫茶店で読書して、その後NOVAに行った。
来週は、夫婦で京都旅行。計画では見る場所が割とちらばってるが、さてどうなるか。

Today,I stayed at home til afternoon,and went to a cafeteria,and went to the neighboring town's station by bike,and read a book in the cafeteria nearby the station,and went to NOVA.
I'm going Kyoto next weekend.I'm looking forward to go to Kyoto.


2月5日

NHKでフリーターの番組を見ました。
フリーターの過酷な状況を見て、ちょっと同情してしまいました。
この状況だと、フリーターを保護する政策とか出てきそう。どうなるフリーター。

I watched a TV program about freeter.
I had compassion for their current.
The politic for freeter may be made.What are they going to?


2月4日

家に帰ったら、台所がにんにく臭かった。
でもかみさんは、にんにくは使ってないという。
どうも、流しの下水から臭いが来てるらしい。どこかの家がにんにくを大量に使ってるのだろうか。
まあ、ぼろマンションだからしょうがないけど、それにしてもいろんなことが起こるもんですな。

There was a garlic smell in my apartment's kitchen.
But,my wife didn't use a garlic.
That smell might be from sink.
My apartment is very old.So,we sometimes get such happening.


2月3日

飛行機の整備工場に見学に行きました。
説明を聞くにつけ、飛行機って本当にすごい技術の塊で、まさに奇跡が積み重なって飛んでるものなんだなあと思いました。
今日得た豆知識:ジェット燃料が灯油の仲間だってのが、ちょっと意外でした。

I went to a airplane factory.
I think that airplane is many technology's aggregate and flying airplane is miracle.
Today's tribia:Jet fuel is relative of diesel oil.


2月2日

帰りの電車に乗ったら、かなりくさかったです。
たぶん、ホームレスの人が乗ってたんでしょう。
たまにこういうのに遭遇しますね。それにしてもホームレスの人は、お金も無いのにどうやって電車に乗るんでしょうね。

Someone smelled very much in the train.
Maybe,there was a homeless in the train.
I sometime encount such situation.I don't know how they get on a train.


2月1日

かみさんと居酒屋で飲んだんだけど、ちょっと飲みすぎた。
おかげで今はとても眠い。ぐでー。

I went to izakaya with my wife and drank too much.
So,I'm sleepy very much.


ホームに戻る